Состоялась презентация книги «Чĕвĕлпи. Щебетунья»
05 июня 2024
Для ребят из пришкольного летнего лагеря СОШ № 37 г. Чебоксары 5 июня был яркий и запоминающийся день, ведь к ним в гости пришли сразу два писателя – Николай Ижендей и Светлана Гордеева.Оба они являются членами Союза профессиональных писателей Чувашской Республики и заслуженными работниками культуры Чувашской Республики. А поводом для встречи стал выход в Чувашском книжном издательстве новой книги поэта Николая Ижендея «Чĕвĕлпи. Щебетунья», перевела стихи на русский язык поэтесса Светлана Гордеева. Красивые иллюстрации выполнила Екатерина Васильева, а редактором выступила Ольга Иванова.
Николай Петрович рассказал ребятам о том, что стихи на чувашском языке из этой книжки выходили в Чувашском книжном издательстве еще 1993 году, но тогда не было технических возможностей сделать книгу такой красочной. Сегодня издательство старается выпускать книги-билингвы и всегда с особым внимание относится к иллюстрациям и оформлению.
Содержание книжки тоже интересное и разнообразное. В ней есть стихи про ромашку и подсолнух, солнечный зайчик и ветерок, рыбалку и цирк, катание на лыжах и качелях... А начал свое выступление Николай Петрович Ижендей со стихотворения «Тырӑ ҫумӑрӗ» (Хлебный дождь). В это время на улице как раз шел летний дождик. Ребята вспомнили, что еще есть грибной дождик, но это не значит, что с неба льются грибы или хлеб. Просто после дождя хорошо растут и грибы, и пшеница, из которой делают муку и пекут хлеб.
Про все это автор книги читал на чувашском языке, а Светлана Гордеева читала переводы этих стихов на русский.
Писатели в конце встречи ответили на вопросы ребят, а самые внимательные слушатели, которые правильно ответили на вопросы писателей, получили на память призы. На память всем участникам встречи останутся яркие фотографии и яркие эмоции.
Светлана ГОРДЕЕВА