Вышли чувашские народные сказки о зайчике
Вышли чувашские народные сказки о зайчике
В разные годы в Чувашском книжном издательстве вышли сборники сказок о разных животных: в 2017 году – «Тилӗ юмахӗсем» (Сказки про Лису), 2019 – сказки о волке «Айван ӑслӑ Кашкӑр. Наивный Волк». Теперь полка чувашских народных сказок пополнилась еще одним изданием, оно называется «Мулкач юмахӗсем. Сказки о Зайчике». Составитель – Ольга Австрийская, художник – Светлана Бритвина. Редактор – Ольга Федорова. Книга подготовлена на чувашском и русском языках, перевели на русский язык Ольга Васильева и Семен Шуртаков.
Наивный и трусливый герой в каждой сказке попадает в разные переделки, в одной из них он не может в свою избу попасть, в другой станет царем, примерит на себе рога лося, чтобы стать храбрее, в третьей посоревнуется с пиявкой. Но маленькая пиявка дала достойный ему ответ за то, что заяц посмеялся над ее скоростью:
«– Так-то, Заяц-хвастун, больше никогда не обижай маленьких и слабых. Если с умом подходить, маленький побеждает большого, слабый одолевает сильного».
В другой сказке избушку Зайца заняла Коза и не пускает его домой. Сколько ни просил хозяин – все без толку. Даже медведь не смог выгнать ее. Тогда зайцу помогла… А кто на этот раз не бросил в беде главного героя, можно узнать, познакомившись с произведением.
Многие произведения, включенные в издание, впервые переведены на русский язык.
В разные годы в Чувашском книжном издательстве вышли сборники сказок о разных животных: в 2017 году – «Тилӗ юмахӗсем» (Сказки про Лису), 2019 – сказки о волке «Айван ӑслӑ Кашкӑр. Наивный Волк». Теперь полка чувашских народных сказок пополнилась еще одним изданием, оно называется «Мулкач юмахӗсем. Сказки о Зайчике». Составитель – Ольга Австрийская, художник – Светлана Бритвина. Редактор – Ольга Федорова. Книга подготовлена на чувашском и русском языках, перевели на русский язык Ольга Васильева и Семен Шуртаков.
Наивный и трусливый герой в каждой сказке попадает в разные переделки, в одной из них он не может в свою избу попасть, в другой станет царем, примерит на себе рога лося, чтобы стать храбрее, в третьей посоревнуется с пиявкой. Но маленькая пиявка дала достойный ему ответ за то, что заяц посмеялся над ее скоростью:
«– Так-то, Заяц-хвастун, больше никогда не обижай маленьких и слабых. Если с умом подходить, маленький побеждает большого, слабый одолевает сильного».
В другой сказке избушку Зайца заняла Коза и не пускает его домой. Сколько ни просил хозяин – все без толку. Даже медведь не смог выгнать ее. Тогда зайцу помогла… А кто на этот раз не бросил в беде главного героя, можно узнать, познакомившись с произведением.
Многие произведения, включенные в издание, впервые переведены на русский язык.