Редакторы Чувашского книжного издательства – участники брифинга-презентации
Редакторы Чувашского книжного издательства – участники брифинга-презентации
Сегодня, 30 марта, в Национальной библиотеке Чувашской Республики прошел День новых книг. В рамках масштабного мероприятия состоялась презентация детских новинок Чувашского книжного издательства. В брифинге участвовали ведущий редактор художественной литературы Г.А. Антонова и редактор художественной литературы О.М. Иванова. В актовом зале библиотеки собрались учащиеся 2-3-х классов общеобразовательной школы № 7 г. Чебоксары.
Писатель, журналист и переводчик Г.А. Антонова (Матвеева) рассказала детям о том, как и где рождается книга, поведала о своем творческом пути. Первая книга Галины Алексеевны – «Хамăркка» (Член семьи) – вышла в свет в 2011 году. Она переводила произведения Льва Кадкина, Дмитрия Суслина, Астрид Линдгрен и др. Издала книги «Чăваш» (2013), «Его звали Чуваш» (2015), «Курак тăманĕ» (2016), «Мăшăр çунат» (2019). На днях она подарила читателям новый сборник своих произведений – «Хутлă-хутлă хут кермен. Волшебный дворец». На нем автор остановилась подробнее:
– Как-то сидела и листала «Словарь чувашского языка» Н.И. Ашмарина. Сколько там красивых слов! Между тем многие мы не знаем, потому что не используем их в повседневной жизни. Если не употреблять эти красивые слова в своей речи, они будут забываться один за другим. Язык обеднеет… Словарь Ашмарина хранит тысячи прекрасных слов, с помощью которых можно написать хоть стихотворение, хоть рассказ, хоть роман. Повествование в стихах «Хутлă-хутлă хут кермен» рассказывает о богатстве многотомного словаря, о его значении в сохранении и дальнейшем развитии чувашского языка.
Словарь волшебный – истинный дворец,
Он стал труда великого итогом.
Дед Мигулай – учёный и мудрец –
Нам в день грядущий подсказал дорогу…
Молодая писательница О.М. Австрийская (Иванова) остановилась на новинках детской литературы Чувашского книжного издательства: книгах сказок «Икĕ упа çури» (Два медвежонка) Михаила Козлова, «Кукша с Кукшумки. Кăкшăм кайăкĕ» Людмилы Симоновой, «Димкина Звезда. Димка Çăлтăрĕ» Валентины Чаплиной; сборнике стихов «Кăвак куçлă ачалăх» (Голубоглазое детство) Николая Ыдарая. Ольга Михайловна также ознакомила ребят со своей новой книгой – «Я – маленькая точка во Вселенной… Пĕчĕкçĕ шевле», прочитала собравшимся свои стихотворения «Прекрасный день», «Старый пес» и «Пăртас çырми». Дети с удовольствием слушали рассказ О.М. Австрийской о ее первом писательском опыте и маленьких самодельных книжках.
У мальчишек и девчонок было много вопросов к гостьям брифинга-презентации. Учащихся интересовало все: любимые и нелюбимые книги; когда написали первую книгу; любимый вид спорта; любимый цветок и цвет; вам больше нравится писать книги или читать, кататься на самолете или вертолете, ходить пешком или ездить на машине; какие книги читали в детстве; сколько у вас книг; вам ближе Николай Носов или Александр Пушкин; читали ли вы «Приключения Незнайки и его друзей» Николая Носова?.. Г.А. Матвеева и О.М. Австрийская поблагодарили детей за интересные вопросы и активное участие в беседе, а организаторов мероприятия – за плодотворную и душевную встречу.
Сегодня, 30 марта, в Национальной библиотеке Чувашской Республики прошел День новых книг. В рамках масштабного мероприятия состоялась презентация детских новинок Чувашского книжного издательства. В брифинге участвовали ведущий редактор художественной литературы Г.А. Антонова и редактор художественной литературы О.М. Иванова. В актовом зале библиотеки собрались учащиеся 2-3-х классов общеобразовательной школы № 7 г. Чебоксары.
Писатель, журналист и переводчик Г.А. Антонова (Матвеева) рассказала детям о том, как и где рождается книга, поведала о своем творческом пути. Первая книга Галины Алексеевны – «Хамăркка» (Член семьи) – вышла в свет в 2011 году. Она переводила произведения Льва Кадкина, Дмитрия Суслина, Астрид Линдгрен и др. Издала книги «Чăваш» (2013), «Его звали Чуваш» (2015), «Курак тăманĕ» (2016), «Мăшăр çунат» (2019). На днях она подарила читателям новый сборник своих произведений – «Хутлă-хутлă хут кермен. Волшебный дворец». На нем автор остановилась подробнее:
– Как-то сидела и листала «Словарь чувашского языка» Н.И. Ашмарина. Сколько там красивых слов! Между тем многие мы не знаем, потому что не используем их в повседневной жизни. Если не употреблять эти красивые слова в своей речи, они будут забываться один за другим. Язык обеднеет… Словарь Ашмарина хранит тысячи прекрасных слов, с помощью которых можно написать хоть стихотворение, хоть рассказ, хоть роман. Повествование в стихах «Хутлă-хутлă хут кермен» рассказывает о богатстве многотомного словаря, о его значении в сохранении и дальнейшем развитии чувашского языка.
Словарь волшебный – истинный дворец,
Он стал труда великого итогом.
Дед Мигулай – учёный и мудрец –
Нам в день грядущий подсказал дорогу…
Молодая писательница О.М. Австрийская (Иванова) остановилась на новинках детской литературы Чувашского книжного издательства: книгах сказок «Икĕ упа çури» (Два медвежонка) Михаила Козлова, «Кукша с Кукшумки. Кăкшăм кайăкĕ» Людмилы Симоновой, «Димкина Звезда. Димка Çăлтăрĕ» Валентины Чаплиной; сборнике стихов «Кăвак куçлă ачалăх» (Голубоглазое детство) Николая Ыдарая. Ольга Михайловна также ознакомила ребят со своей новой книгой – «Я – маленькая точка во Вселенной… Пĕчĕкçĕ шевле», прочитала собравшимся свои стихотворения «Прекрасный день», «Старый пес» и «Пăртас çырми». Дети с удовольствием слушали рассказ О.М. Австрийской о ее первом писательском опыте и маленьких самодельных книжках.
У мальчишек и девчонок было много вопросов к гостьям брифинга-презентации. Учащихся интересовало все: любимые и нелюбимые книги; когда написали первую книгу; любимый вид спорта; любимый цветок и цвет; вам больше нравится писать книги или читать, кататься на самолете или вертолете, ходить пешком или ездить на машине; какие книги читали в детстве; сколько у вас книг; вам ближе Николай Носов или Александр Пушкин; читали ли вы «Приключения Незнайки и его друзей» Николая Носова?.. Г.А. Матвеева и О.М. Австрийская поблагодарили детей за интересные вопросы и активное участие в беседе, а организаторов мероприятия – за плодотворную и душевную встречу.