Корзина
(пусто)
(0 руб.)

Размышления на улице Айзмана

Размышления на улице Айзмана
Чувашский драматург, актер и музыкант Николай Спиридонович Айзман прожил недолгую и невероятно трудную жизнь. Но страстная любовь к театру пересилила все невзгоды. Жизнеописание своего знаменитого отца под названием «Написать комедию» опубликовал его сын Альберт в своей книге «Прощальный поход», выпущенной недавно в Чувашском книжном издательстве. Биография написана столь реалистично и проникновенно, что каждая сцена из неё навсегда остается в памяти. Помнится, мне кряду две ночи снились ярко-красочные сюжеты из жизни классика. Подумалось даже: а не обладает ли автор гипнозом?! Я был настолько удивлен, что позвонил Альберту и рассказал ему эти сны. Можно считать большой удачей, что сын Николая Спиридоновича оказался талантливым прозаиком.
Драматург застал и те странные времена, когда, к сожалению, необдуманно ликвидировали разъездные (так называемые колхозные) чувашские театры, и талантливые актеры-подвижники остались без работы и средств. Николай Спиридонович сильно переживал об этом, да поделать, увы, ничего не мог. А ведь театр этот беспрерывно гастролировал, и не только полностью окупал себя, но и приносил изрядный доход. Публика неизменно оставалась в восторге от спектаклей. Заметим: в других республиках разъездные театры не тронули, и они действуют до сих пор. Не стоит ли возродить в Чувашии этот уникальный вид театрального искусства? Перед войной гастролеры передвигались на телегах, а спектакли часто играли на открытом воздухе. Теперь и транспорт другой, и в каждом райцентре и селе возведены великолепные Дома культуры. И за то время, пока мы ждем прививку от вируса, можно решить неизбежные для всякого начинания организационно-бюрократические дела, а актеры-энтузиасты наверняка найдутся.
В книге присутствует и художественная проза, всего несколько рассказов, но крепких, мастерски исполненных. «Резинкой в Чебоксарах в те годы называли поселочек из нескольких бараков на голом восточном косогоре. После войны, в начала пятидесятых, хотели построить завод резино-технических изделий, и место ему подобрали недалеко от высоченных мачт чувашской радиостанции на крутом берегу Волги. Ну а раз строить завод, значит нужны рабочие, которым надо где-то жить. Вот для них построили эти три барака, в народе прозванных Резинкой… А завод-то не построили, ему нашли другое место, бараки же остались для строителей текстильного комбината» (рассказ «Дело было на Резинке»). Вот на этом «типичном» для послевоенного времени фоне разворачивается история любви, измены и прощения. Рабочему пареньку Вальке, вчерашнему колхознику, приглянулась Катька-буфетчица. Только вот по сравнению с яркой красивостью девушки он ей не пара. Но любовь слепа. Вальку ждет унижение, измена, месть и тюрьма. Потеряв все, в том числе молодость, Валька и Катька вновь обретают дуг друга. Данный «слезоточивый» сюжет в кратком пересказе, пожалуй, кажется немного банальным, но не стоит тут рубить с плеча. Присмотримся, как рисует автор обстановку бараков и общежитий, нравы, для пущей убедительности называя конкретные улицы и заведения. Документальностью он и «берет» читателя (и не только в этом рассказе), дав почувствовать дух послевоенных Чебоксар. Думается, эта книга – прекрасное средство «поисстязать» себя ностальгией. Хотя это было времнем страшных трудностей, но было и временем больших надежд, людей с недюжинным терпением и почти сплошь с чистыми сердцами. Такие истории, скажу без всякого преувеличения, на сцену просятся.
В целом сам дух прозы Альберта Айзмана чем-то походит на ранние, дореволюционные рассказы в «суровом стиле» Вячеслава Шишкова – впоследствии автора романа «Угрюм-река». Что особенно изумляет: проза Альберта Айзмана звучит национально вполне, хоть и написана по-русски.

Александр Будников,
член Союза писателей России,
член Союза художников России.


г. Шумерля.