Корзина
(пусто)
(0 руб.)

Наградили авторов самых читаемых книг в Чувашии

Наградили авторов самых читаемых книг в Чувашии

24 апреля в Национальной библиотеке Чувашской Республики прошла церемония награждения победителей республиканского конкурса-фестиваля «Литературная Чувашия: самая читаемая книга года-2017», который проводится в рамках подпрограммы «Поддержка и развитие чтения в Чувашской Республике» государственной программы Чувашской Республики «Развитие культуры и туризма».
Организатором конкурса является Национальная библиотека Чувашской Республики при поддержке Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики; партнеры конкурса: Союз профессиональных писателей Чувашской Республики, Чувашское книжное издательство.
Открывая праздник, директор Национальной библиотеки Чувашской Республики С.М. Старикова сказала: «Нас всех объединяет хорошая книга. Библиотека – это дом, объединяющий писателя, читателя и издателя. Было проведено много мероприятий с писателями и читателями: встречи, конференции, презентации, диспуты. Я очень благодарна авторам книг за то, что они находят время не только для творчества, но и для встречи со своими читателями».
Генеральный директор Чувашского книжного издательства С.А. Каликова также поздравила всех с праздником книги и отметила, что хорошая книга – это, в первую очередь интересная рукопись. Без нее издательство не сможет выпустить книгу. Пишите, творите свои произведения, и мы вместе с вами с удовольствием будем работать над созданием книги».
Всего в конкурсе участвовали 162 книги, изданные в 2017 году. Победителями в номинации «Самое читаемое произведение в жанре прозы на чувашском языке» стали книги «Çылӑхлӑ арçын» (Грешник) Валерия Муравьева и «Йӗпх7ри сасӑ» (Голос в измороси) Хведера Агивера.
В номинации «Лучшая детская книга на чувашском языке» самыми читаемыми стали книги «Натали» Людмилы Смолиной и «Шӑрӑх кунсем» (Жаркие дни) Николая Андреева.
В номинации «Самое читаемое произведение в жанре драмы» стала книга Николая Терентьева «Суйласа илнӗ пьесӑсем. Виççӗмӗш том» (Избранное. Том третий).
Номинация «Переводы» была объявлена впервые. Самое большое количество голосов в ней собрал перевод романа Николая Сорокина «Аттçӗм Атӑл» (Вечная Волга), перевели его на чувашский язык Юрий Семендер, Римма Прокопьева и Валери Тургай. Автор книги отметил: «Полвека я обдумывал и собирался ее написать, и затем пять лет ушло на создание произведения на русском языке. Прочитав его, Юрий Семенович Семендер предложил перевести на чувашский язык, даже дал мне несколько глав для ознакомления, которые он уже перевел. Прочитав их, я услышал голос матери, прочитал еще раз – голос отца. Вскоре я решил: надо перевести на чувашский язык. Над моей книгой работали самые лучшие переводчики».
Номинация «Самая продаваемая книга Чувашского книжного издательства» тоже была объявлена впервые. В ней издательство отметило те книги, которые полностью реализованы в течение 2017 года – «Хӗвел кулли. Улыбнулось солнышко» Л.Николаевой и «Чӑлах пуканесем» (Искалеченные души) О.Австрийской.
За вклад в развитие чувашской литературы дипломов удостоены книги: Николая Мартынова «Пурнӑç урапи» (Колесо жизни), Марины Карягиной «Паттӑр вӑйӗ – пӑтӑра» (В чем же сила батыра?), Елены Мустаевой «Уй варринче çинçе хӑва» (Ивушка неплакучая), Владислава Николаева «Дипломлӑ тиха» (Образованная лошадь), Елены Светлой «Не шутите на дороге!». Все они были изданы в Чувашском книжном издательстве.