Корзина
(пусто)
(0 руб.)

Чувашское книжное издательство приняло участие в научно-практической конференции

Чувашское книжное издательство приняло участие
в научно-практической конференции
22-23 октября в Национальной библиотеке Чувашской Республики прошла научно-практическая конференция «Роль государства и институтов гражданского общества в сохранении чувашского языка». Мероприятие проводилось в рамках проекта «Мой родной язык» при финансовой поддержке Федерального агентства по делам национальностей в ходе осуществления Государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики». Организаторы конференции ‒ Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, Чувашский государственный институт гуманитарных наук, Чувашский республиканский институт образования, Национальная библиотека Чувашской Республики при содействии Кабинета Министров Чувашской Республики.
В двухдневной конференции прозвучало около 50 выступлений, состоялись 2 лекции и 2 круглых стола, направленных на поиск путей решения проблем сохранения и развития чувашского языка, изучение опыта других коренных народов России. Конференция показала, что учителями, учеными-лингвистами, библиотекарями и всеми, кто неравнодушен к чувашскому языку, проделана колоссальная работа по ее сохранению и развитию, но останавливаться на достигнутом не стоит. Каждый из выступающих предлагал свои методы решения задач.
Большую роль в сохранении чувашского языка играет издание книг для детей на родном языке. Об этом подробно рассказала ведущий редактор детской литературы Чувашского книжного издательства Ольга Федорова. В своем выступлении она отметила: «К началу ХХI века для детей младшего школьного возраста на первое место выходят книги-билингвы, то есть издания сразу на двух языках: русском и чувашском или чувашском и английском. Основная цель таких изданий – сохранить родной чувашский язык и с детства прививать в детях интерес к чтению».
О. Федорова подробно рассказала о разнообразных формах книг на двух языках и объяснила, как нужно работать с детьми с такими необычными изданиями. Также она рассказала об изданиях для детей среднего и старшего школьного возраста, увидевших свет в издательстве в последние годы. «Только читая книги, мы можем развиваться, а читая чувашские книги, обсуждая прочитанное, – сохранить наше достояние – чувашский язык, – отметила Ольга Леонидовна.
Мероприятие проходило в режиме онлайн трансляции на Youtube-канале библиотеки. За два дня за работой конференции следили не только жители Чувашии и России, а также Швеции, Франции, Германии и других стран.
Справка
Проект «Мой родной язык» предусматривает в 2020 году проведение серии двухдневных комплексных мероприятий по вопросам сохранения языков коренных народов России в четырех регионах России: Чувашская Республика, Республика Марий Эл, Республика Карелия, Сахалинская область. Всероссийская научно-практическая конференция включает в себя пленарное заседание, работу в двух секциях и круглый стол по проблемам сохранения и развития родных языков. Ее цель – поиск путей решения проблем в языковой сфере, развитие языкового планирования и мобилизация языкового потенциала сообществ. Конференция позволит ведущим экспертам, языковым активистам и представителям органов власти изучить передовой опыт, новейшие исследования и предложить инновационные подходы для развития языков коренных народов.