Корзина
(пусто)
(0 руб.)

Календарь событий 2023

2023 ГОД

Год педагога и наставника в России

Год счастливого детства в Чувашии

 ЯНВАРЬ

 9 января

Вышла книга Анатолия Хмыта «Турай». Действие романа начинается в конце двадцатого века в Чебоксарах и перемещается на территорию Афганистана. Девятилетняя война в Афганистане вот-вот должна прекратиться, Советская армия готовится к возвращению на родину. Турай, главный герой, случайно попадает в армию, а затем – и в Афганистан. Несправедливость в армии и в жизни угнетает парня. Израненный и искалеченный, Турай со своими друзьями пытается наладить жизнь в обществе, учит народ видеть благость жизни через веру и любовь к Богу. Но в жизни все по-своему… Человек, воплощая свои благие намерения, почему-то всегда берется за оружие.

Только вера и любовь могут противостоять этому явлению. Через основные образы в романе мы видим, как несмотря ни на что молодые люди побеждают все препятствия в жизни. Они одержимы, стойки и сильны. Потому и счастливы.

9 января

Вышла книга Улькка Эльмен «Пурнăç сулнăка лексен». В романе федеральный судья Таисия Краснова влюбляется в своего подсудимого, криминального авторитета. Вместо того, чтобы вынести законный строгий приговор и посадить его в колонию строгого режима, она скрывает улики и отправляет его в колонию-поселение. За это судью увольняют с работы. Героиня проходит через многие испытания – измену и рукоприкладство, зависть и ревность. В результате хрупкая женщина превращается в принципиального, немного жесткого адвоката. 

9 января

2022 год в Чувашии был объявлен Годом выдающихся земляков. Прошли различные мероприятия, посвященные известным землякам, на страницах газет и журналов публиковались интересные материалы. В Чувашском книжном издательстве в специальной серии «Выдающие люди Чувашии» вышли первые книги-альбомы. Отдавая дань памяти славным предкам и ныне живущим, Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики выступило с инициативой подготовить учебное пособие. На днях в Чувашском книжном издательстве для учащихся восьмых классов увидело свет новое учебное пособие «Их имена на все времена». Авторы-составители – Ю.Н. Исаев, И.В. Ядранская, А.Г. Берман, Е.В. Касимов, Ф.Н. Козлов, А.В. Кузнецов, Л.И. Михайлова (Филиппова).  Редактор – Н.В. Вечеркина, тираж – 14100 экз.

Учебное пособие разделено на 35 уроков. Вначале идет краткая информация о том или ином районе (городе),  его символе (гербе), достопримечательностях и выдающихся людях. Первый урок посвящен Чувашской Республике. Далее учащиеся знакомятся с самыми знаменитыми уроженцами земли Чувашской, удостоенными звания «Почетный гражданин Чувашской Республики».

Следующая глава – краткое знакомство с городом Чебоксары и его выдающимися людьми. Далее – города республики, затем – гордость районов Чувашии. В издание включены следующие имена: Борис Семенович Марков (Аликовский район), Фирс Григорьевич Григорьев (Канашский район), Элли Михайлович Юрьев (Красноармейский район) и др.

После изучения темы имеются вопросы и задания для закрепления пройденного материала. Учебное пособие предлагается использовать при изучении учебных предметов и курсов «История и культура родного края», «Мой город», а также проведения классных часов и внеклассных мероприятий.

11 января

В Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация «Энциклопедии жилищно-коммунального хозяйства Чувашской Республики». Автор издания – Валерий Глебович Алексеев, исполнительный директор Ассоциации предприятий жилищно-коммунального хозяйства Чувашской Республики. Книга издана Чувашским книжным издательством в конце 2022 года, знакомит с историей развития жилищно-коммунального хозяйства Чувашской Республики с начала ХХ века по сегодняшний день. Энциклопедия содержит 1235 статей о специализированных предприятиях, выдающихся деятелях и руководителях отрасли, трудовых династиях, передовиках производства, награжденных государственными и ведомственными наградами Российской Федерации и Чувашской Республики.

На презентации присутствовали представители власти, руководители отрасли, научные деятели, творческая интеллигенция. Выступающие особо подчеркивали, что ЖКХ республики работает как одна большая семья, и энциклопедия воспринимается как семейный альбом. Также были отмечены и культурная, историческая, научная составляющие справочного издания. Своеобразной резолюцией мероприятия стали слова депутата Государственного совета Чувашской Республики, председателя комитета Государственного совета Чувашской Республики по жилищной политике и инфраструктурному развитию И.Ю. Молякова: «Данная книга – памятник жилищно-коммунальному хозяйству республики. В нашей стране, где полгода стоит холодная погода, ЖКХ создает условия, которые делают человека человеком». 

13 января

Вышла книга Василия Петрова «Ват хĕр çырăвĕ». В книгу известного чувашского прозаика вошли два рассказа и одна повесть. В рассказе «Ват хĕр çырăвĕ» (Письмо старой девы) Лена пишет писателю письмо, в котором просит у него совета: стоит ли ей выходить замуж за мужчину, который когда-то бросил ее и взял в жены другую? В произведениях «Кивĕ пура» (Старый сруб) и «Усрав лаша» (Лошадь-приемыш) на первый план выходят вопросы семейных отношений, взаимопонимания. 

14 января

В Ледовом дворце «Чебоксары-Арена» состоялось торжественное мероприятие, посвященное Дню печати. Большой зал собрал известных журналистов, издателей, работников связи. Чувашское книжное издательство приняло активное участие в празднике.

До начала официальной части в фойе дворца царила теплая дружеская атмосфера - представители различных СМИ общались друг с другом, обменивались впечатлениями, идеями. Здесь же была организована выставка новинок Чувашского книжного издательства. Генеральный директор Чувашского книжного издательства А.С. Иванов ответил на вопросы тележурналистов, рассказал об итогах книгоиздания 2022 года и проектах на будущее.

С профессиональным праздником журналистов поздравили Глава Чувашии О.А. Николаев, врио министра цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики Е.Ю. Грабко, Председатель Государственного Совета Чувашской Республики Л.И. Черкесов, представители общественных организаций и другие.

В своем выступлении Екатерина Грабко отметила, на 1 января 2023 года в республике зарегистрировано 69 газет, 23 журнала, 1 сборник, 8 телеканалов, 16 радиоканалов. Она подчеркнула, что проведена большая работа по сохранению доступности национальной книги для читателей нашей республики и других регионов Российской Федерации. В 2022 году Чувашским книжным издательством выпущено 91 название общим тиражом почти 200 тысяч экземпляров. Увидели свет первые альбомы из новой книжной серии «Выдающиеся люди Чувашии».

Приятным моментом стало вручение наград. Заведующая отделом учебной литературы Чувашского книжного издательства Алина Майорова награждена Почетной грамотой Государственного Совета Чувашской Республики. Нашему автору, писателю и журналисту Владиславу Николаеву присуждена республиканская журналистская премия им. Н. Никольского. Поздравляем!

Праздник продолжил семинар на тему «Как журналисту вести соцсети 2023 году и писать коротко и без потери смысла». Ведущий – главный редактор Russia Beyond / Узнай Россию и сооснователь сервиса аналитики MediaToolbox – агентства для медиатрансформации компаний Всеволод Пуля. 

27 января

Музыка играет большую эмоциональную роль в жизни человека: она успокаивает, вдохновляет. Из музыки постепенно зарождались разные виды искусства. Одним из сложнейших является музыкальный театр. В Чувашском книжном издательстве увидела свет «Энциклопедия музыкально-театрального искусства Чувашии». Автор – народный артист России, лауреат Государственной премии Чувашской АССР им. К.В. Иванова Юрий Васильевич Васильев. Научный редактор – Л.И. Бушуева, редактор издательства – О.Л. Федорова. Книга издана при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

В предисловии автор отмечает: «…В последние десятилетия ХХ века жанры музыкальной комедии, музыкальной сказки, мюзикла, рок-оперы успешно проникают и в репертуар драматических театров Чувашии. Можно с уверенностью утверждать, что к началу XXI столетия в чувашском театральном искусстве освоены практически все музыкально-сценические жанры».

В книгу вошло более 860 статей, охватывающие различные стороны музыкального жанра, кроме балета: опера, оперетта, музыкальная комедия, мюзикл, музыкальная сказка и др. Энциклопедия знакомит с музыкальными постановками, исполненными или не поставленными по тем или иным причинам на сценах Чебоксар или Чувашской Республики. В статье приводятся оригинальные названия произведений, сведения о композиторе, либреттисте, драматурге, языке оригинала. Указывается дата создания, дата и место первого представления, действующие лица, краткий сюжет, дается информация о постановке сочинения в Чувашии. Если же спектакль не вышел на сцену театра, то статья завершается кратким сюжетом.

В издание вошли также биографические статьи об артистах, композиторах, либреттистах, дирижерах, авторах произведений, режиссерах, художниках, певцах, административных деятелях и т. д. – всех тех, кто внес большой вклад в развитие музыкально-театрального искусства Чувашии. Особенно содержательными получились статьи «Гастроли», «Конкурс», «Фестиваль», «Репертуар», отражающие деятельность Чувашского государственного академического театра оперы и балета с момента создания по сегодняшний день. Издание адресовано широкому кругу читателей. 

31 января

Чăваш наци библиотекинчи «Варкăш» литература клубĕн хастар пайташĕсем черетлĕ тĕлпулăва пухăнчĕç. Хальхинче Ара Мишшин «Тăвалла çул» кĕнекине сÿтсе яврĕç. Кăларăм 2021 çулта Чăваш кĕнеке издательствинче кун çути курнă, унта калавсемпе повесть кĕнĕ. Хайлавсенче çыравçă аслă классенче вĕренекен çамрăксене хумхантаракан темăсене хускатать: шкул пĕтерсен мĕнле професси суйласа илмелле, ăна алла илес тесен ăçта вĕренме кĕмелле, кампа канашламалла... Тĕрлĕ профессие тимлĕх уйăрнă Ара Мишши: компьютер специалисчĕ, вĕрентекен, çурт-йĕр тăвакан, юрăç, çемье тухтăрĕ, патшалăх службинче тăрăшакан, повар тата ытти те.

Тĕлпулура çыравçă хăйĕн пултарулăхĕпе тĕплĕн паллаштарчĕ.

– Эпĕ шкулта вĕреннĕ чухне Ефросинья Васильевна чăваш чĕлхи учителĕ анне çинчен сăвă çырма киле ĕç парса янăччĕ. Атте çинчен виçĕ çаврăмлă сăвă çырса килтĕм, манăн атте радиотелемеханикра ĕçлетчĕ. Çакă манăн чи пĕрремĕш хайлав пулчĕ, икĕ çаврăмне «Хĕрлĕ ялав» Вăрмар район хаçатĕнче пичетлерĕç, уншăн гонорар та илтĕм. Ку вăл 1965–1968 çулсенче пулнăччĕ, – каласа пачĕ варкăшçăсене Михаил Николаевич. – Пиллĕкмĕш класра вĕреннĕ чухне вĕрентекен пире, ачасене, кăшт юлма ыйтрĕ, паян хăнана писательсем килеççĕ терĕ. Çав кун Василий Алендейпе пĕрле шкула Леонид Агаков тата Петĕр Хусанкай çитрĕç.

Çак пулăмсем Ара Мишшинче çырас вăрлăха акса хăварнă та. Кайран та, çитĕнсе çитсен, Михаил Николаевичăн ĕçĕ-хĕлĕ пултарулăх çыннисемпе тачă çыхăннă.
– Чăваш Республикин Культура министерствинче ĕçленĕ çулсенче çыравçăсемпе пĕрле чылай çулçÿреве тухнă, вĕсемпе хутшăннă. Тивĕçлĕ канăва тухсан литература ĕçне пуçăнтăм. Манăн хайлавсем пĕр çыншăн та пулин усăллă пулсан хама çĕр çинче ахаль пурăнман тесе шутлатăп, – пĕтĕмлетрĕ Михаил Николаевич.

Ара Мишшин хайлавĕсене Людмила Сачкова çыравçă тĕплĕ тишкерсе тухрĕ.
– «Тăвалла çул» кĕнекери хайлавсенче автор кашни профессие туллин уçса панă – çакă мана уйрăмах килĕшрĕ. Ку кăларăма манăн чи малтанах вĕрентекенсене вулаттарас килет. Хайлавсенчи сăнарсем пĕр-пĕрне хисеплесе калаçаççĕ, вĕсем культурăлли пулни палăрать, – терĕ вăл.

 Калаçăвне вĕçленĕ май Людмила Николаевна çыравçа малашнехи хайлавĕсене усал сăнарсене кĕртесси пирки те шухăшласа пăхма сĕнчĕ: «Кĕрешÿре тĕрĕслĕх çуралать».
Раиса Воробьева поэтесса та кĕнекепе кăсăклансах паллашнă, кашни калаврах вулакан валли нумай кирлĕ информаци пуррине каларĕ вăл.

Ольга Федорова кĕнеке редакторĕ авторпа килĕштерсе ĕçленине, кирек мĕнле ыйтăва та тÿрех татса панине палăртрĕ. Ольга Иванова Ара Мишшин «Çамрăк юлаутçă», «Пĕрремĕш утăмсем. Первые ступеньки» тата «Пиллĕкмĕш чĕрĕк. Пятая четверть» кăларăмсен редакторĕ пулнă. Аслă классем валли хатĕрленĕ «Тăвалла çул» кĕнекене тишкернĕ май кăмăла кайнă самантсем çинче чарăнса тăчĕ.

Лидия Сарине, Лидия Филиппова çыравçăсем те, Геронтий Никифоров вĕрентекен те, ыттисем те кĕнеке çитĕнекен ăрушăн усăллă пулнине палăртрĕç, çыравçа малашне те литература анинче тăрăшса ĕçлеме вăй-хал, çирĕп сывлăх сунчĕç.

ФЕВРАЛЬ 

1 февраля

Вышел сборник Галины Белгалис «Легенды, сказания и предания». В нем автор делится с читателями своей искренней любовью к фольклору, старается бережно передать обычаи, верования и нравы разных народов через свою поэзию. Редактор новинки – О.М. Иванова, художник – Н.З. Окружнова. Книга адресована детям старшего школьного возраста. Она издана при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и техническом содействии Союза российских писателей. Тираж – 1000 экземпляров.

Галина Белгалис – заслуженный работник культуры Чувашской Республики, член Союза писателей Чувашии, Союза российских писателей, автор лицензированной программы «Радость России» о духовно-нравственном воспитании в семье, школе и среди молодёжи. «Я родилась в живописной таёжной, непознанной Сибири. Я помню поляны, усыпанные ландышами, жарками и стародубами, помню танцующих глухарей – это живёт во мне как моё спасение, как мой самый верный талисман. И те легенды, что я написала о своей красавице Сибири, – это малюсенькая капелька её удивительных тайн и красот. Множество легенд существует о Красноярских Столбах. И по одной из версий родилась моя легенда о загадочных скалах. Да, малая родина – это твой родничок, звенящий чистотой истоков. Наша большая Родина – планета Земля – чарующая, удивляющая, кормящая и открывающая. Мне интересно открывать что-то новое. Нечасто, но бываю на Кавказе. Влюблена как девочка в распахнутую, вечно первозданную красоту этого края, в его гостеприимный народ, в настоящий и ушедший мир, хотя всё здесь и всё с нами. Познакомилась с легендами чеченского народа. Сколько мудрости и чистоты! А Кодекс чести просто завораживает!» – пишет Галина Алексеевна в предисловии.
Сейчас она живёт в Чувашии – в краю ста тысяч песен, ста тысяч вышивок. Поэтесса не раз участвовала в обрядовых действиях друзей-чувашей, много читала о традициях, мифологии народа. «…и когда была удостоена Премии имени Эмине, стало неловко, что очень мало о ней знаю», – делится она воспоминаниями. В книгу вошло сказание о чувашской иволге «Эмине».

Эмине жила в 20-40-е годы XIX века. Впервые её стихи-песни были записаны в 1906 году учителем А.М. Князевым. Её имя было популярно в Симбирской чувашской школе. После революции поисками творчества Эмине занимались многие поэты и фольклористы чувашского народа, в том числе и Михаил Юхма, народный писатель Чувашии, академик, историк, председатель правления Союза писателей Чувашии. На сегодняшний день известны одиннадцать стихов-песен Эмине. Галина Белгалис органично вплела их в сказание, выделив курсивом. «Мне казалось, что я сама (там, в её времени) сражалась с врагами этого селения, пела вместе с ней песни, принимая мысли героини за свои… Эмине меня изменила. Я стала ещё глубже изучать мифологию чувашского народа. С великой радостью писала легенды о трёх Солнцах, о происхождении чувашей», – отмечает она.

В конце книги юного читателя ждёт знакомство с древним обрядом венчания. В предании чувствуется сила, чистота, искренность и мудрость предков.

1 февраля

Каждого человека наверняка хоть раз посещает мысль: в чем смысл жизни, что он сделал хорошего для остальных? Ответы на эти же вопросы ищет лирический герой в сборнике стихов Дмитрия Поздеева «Людям останется то, что успеем отдать…». Издание увидело свет в Чувашском книжном издательстве. Редактор – О.Л. Федорова, художник – Д.В. Литаврин. В книге собраны стихи о духовных, нравственных размышлениях и переживаниях человека, гармонии души, смысле жизни, пользе, которую он может принести обществу, своей стране или конкретному человеку рядом с ним. В своем обращении к читателю автор отмечает: «…А память о человеке как раз складывается из кирпичиков тех полезных дел, которые он успел сделать при жизни, из тех духовных ценностей, которые он исповедовал, чувств и мыслей, с которыми жил и делился с окружающими. Чем больше делишься, тем больше останется после тебя у людей  – очевидная истина, жаль, не все и не всегда её понимают и ей следуют».

Сборник стихов состоит из нескольких глав, каждая посвящена определенной теме. Начинают книгу произведения, посвященные братьям нашим меньшим. Поэт описывает, какое большое значение они имеют в жизни человека:

…Друг без друга мы не можем:

Я гулять – Диего тоже,

На каток, на лыжах – вместе,

Так нам в сто раз интересней!

(«Мой друг».)

Чтобы узнать, кто такой Диего, нужно ознакомиться со стихом. К сожалению, бывает, что из-за человеческой беспечности четвероногие наши друзья попадают в беду. Однако мир не без добрых людей. И велика в этом роль, как пишет Д. Поздеев, детей – «невинных сердец».

Дмитрий Поздеев – любитель спорта и активного отдыха, поэтому тема, посвященная соревнованиям, имеет большое значение в книге. Лирический герой восхищается юными спортсменами, зарождает в читателях желание заниматься каким-либо видом спорта. Но сразу подчеркивает, что спорт – это большой труд:

…Труд и труд, и пот и тренировки,

Но и счастья сладкие минуты:

Ведь прием, что подвергал шлифовке,

Ты в финале применил к кому-то!..

(«Самбо».)

Душевной и теплой получилась глава, посвященная нравственности и порядочности в жизни. Как отмечает автор:

…Только в этот миг понять дано:

Общество, когда детей спасает,

Лишь тогда воистину сильно!

(«Не проходите мимо детской боли».)

В жизни любого человека большое место занимает семья, но самое главное – не ошибиться с выбором спутника жизни. На этом поэт акцентирует внимание в главе «Философия семейного счастья».

…Чтоб не остаться у разбитого корыта

И через годы локти с горя не кусать,

Чтоб не стучаться в дверь, которая закрыта,

Больной душой не умирать, не угасать! –

 

Не торопись, присядь, подумай иногда:

Какая тебе нравится вода?

(«Вода».)

Следующая глава посвящена близким людям: отцу, матери, брату, детям, без которых жизнь не была бы столь прекрасной:

…На смоль волос упали искры инея,

Легли на плечи тяжестью года,

Но! В сердце нет дороже мамы имени,

Для нас ты, как и в детстве, молода.

(«Пока ты с нами, молоды и мы».)

В завершающей главе лирический герой задается вопросом: как правильно жить и зачем мы живем? Он понимает, что «богатство моё – не хоромы златые», вспоминает ученых, которые посвятили свою жизнь науке. Они уходят, но их дела продолжают ученики. И прочитав книгу, приходишь к главной мысли:

…Делайте в жизни как можете больше хорошего –

Людям останется то, что успеем отдать!

Издание адресовано детям старшего школьного возраста и всем, кто любит поэзию. 

2 февраля

Увидел свет сборник «Çул кайăкĕ» (Щегол). В издание вошли рассказы и стихи чувашских прозаиков и поэтов о птицах родного края. Новинка адресована детям среднего школьного возраста. Составитель – Ольга Иванова, художник – Екатерина Васильева. Тираж – 800 экземпляров.

Чувашские писатели посвятили немало произведений пернатым друзьям. Каждое из них интересно по-своему, знакомит с той или иной птицей, заставляет задуматься.
Так, герои рассказа «Арçури чăмăшĕ» Владимира Степанова Денис и Илюк однажды отправляются в небольшую экспедицию. В кустах возле оврага Денис как-то услышал рев. Ему кажется, что там спрятался лосенок. Пока не проверишь – невозможно знать точно. Друзья решают выследить и узнать правду. Но все безрезультатно – детеныша лося нет и нет. Мальчишки начинают думать, уж не арзюри-леший ли прячется в кустах? Они и представить не могли, что это может быть птица. А что это за чудо-юдо и почему оно мычит – об этом читатель узнает, прочитав произведение.

Народный поэт Чувашии Светлана Азамат в своем рассказе «Питĕ лайăх» уделила внимание птицам, встречающимся в чувашских народных песнях, Улькка Эльмен – лебедям, Николай Ларионов-Йĕлмел – кукушонку и сороке. Воробей Хвастунишка из рассказа Ольги Васильевой «Ял çерçийĕ» мечтает перебраться из деревни в Чебоксары и жить припеваючи. «Çул кайăкĕ» познакомит с щеглом. Оказывается, иногда птицы остаются без пары. Об одиноком скворце и девочке, не теряющей надежду, поведает Нина Царыгина. Лариса Петрова научит читателей не путать журавля с цаплей. Дмитрий Моисеев спасет от беды зимородка. А герой Ирины Кошкиной с любопытством следит за вороном.

Во вторую часть книги вошли стихотворения. Их авторы – Юрий Семендер, Геннадий Юмарт, Виталий Шемекеев, Александр Савельев-Сас, Николай Ыдарай, Раиса Воробьева, Людмила Смолина, Анатолий Смолин, Валентина Тарават, Александр Пртта, Альбина Юрату, Николай Мордяков и др. 

14 февраля

В Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеке отметили праздник – Международный день книгодарения. Он прошел под названием «Мечта у каждого своя». В культурном событии приняли участие писатели Лидия Сарине, Алевтина Корочкова, ведущий редактор детской литературы Чувашского книжного издательства Ольга Федорова, а также участник специальной военной операции на территории Украины Денис Артемьев.

День книгодарения в этом году прошел в седьмой раз. Организатором общероссийской акции «Дарите книги с любовью» выступила Ассоциация деятелей культуры, искусства и просвещения по приобщению детей к чтению «Растим читателя» при поддержке Российской государственной детской библиотеки.

«Мы рады, что смогли объединить усилия неравнодушных людей и помогли превратить акцию «Дарите книги с любовью» в ежегодное масштабное событие в поддержку детского чтения. Верим, что благодаря подобным инициативам в обществе вновь возродится традиция книгодарения»,  – отметила директор Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки Тамара Романовна Григорьева.

В рамках акции в библиотеке был организован пункт сбора книг. Чувашское книжное издательство ежегодно участвует в мероприятии и в этом году передало библиотеке 143 книги на русском и чувашском языках для читателей всех возрастов. Всего за две недели библиотека собрала более 1200 книг. Как отметила детско-юношеская библиотека, в Год счастливого детства, объявленного в Чувашии, книжные подарки было решено передать юным книголюбам, нуждающимся в особом внимании общества, в том числе девчонкам и мальчишкам, чьи отцы защищают интересы страны в ходе специальной военной операции на Украине. Комплекты детских книг получили ребята из 10 семей.

Гости праздника поздравили детей с теплым праздником, Лидия Сарине и Алевтина Корочкова прочитали свои стихи. Ольга Федорова поблагодарила библиотеку за праздник и пригласила юных книголюбов и их родителей за книжными новинками Чувашского книжного издательства, которые практически сразу после печати появляются на полках детско-юношеской библиотеки. «Выпуская книги для детей, мы, в первую очередь, стремимся, чтобы вы больше знали о родном крае, знакомились с творчеством писателей Чувашии, чьи произведения ничуть не хуже московских или зарубежных авторов», – отметила она.

Денис Артемьев с апреля по май 2022 года защищал интересы страны в зоне боевых действий на территории Украины. «Желаю всем, ребята, чтобы небо над нашей Родиной всегда оставалось мирным, детство было счастливым, и заветные мечты исполнялись! Сегодня российская армия делает все для этого», – подчеркнул участник специальной военной операции.

Украсили День книгодарения выступления участников студии танца «Mix Dance» Дворца детского (юношеского) творчества г. Чебоксары (руководитель – Ксения Семенова). 

15 февраля

Чăваш кĕнеке издательстви республикăри Наци библиотеки сĕннĕ «Вуламалли 100 кĕнеке» списока кĕнĕ тата тепĕр сумлă произведенипе ĕçлеме пуçларĕ. Ку вăл — виçĕ кĕнекерен тăракан «Юманлăх çулçă тăкмарĕ» роман. Авторĕ — Тутарстанри чăваш ялĕнче çуралса ӳснĕ Алексей Андриянович Афанасьев прозаик, поэт тата куçаруçă. Çамрăк вулакансем ăна пĕлсех каймаççĕ. Чăваш литературинче курăнмаллах çырăнса юлнă писатель вырăсла та, удмуртла та лайăх пĕлнĕ, çамрăк чух шкулта ачасене удмурт чĕлхине вĕрентнĕ, каярахпа Павлă районĕнчи вырăсла тухса тăракан хаçат редакторĕ пулнă. А. Афанасьев «Нарспи» поэмăна, «Айтар» драмăна тата ытти хăш-пĕр произведение удмуртла куçарнă.

Юманлăх çулçă тăкмасан арçынсене йывăр килет текен каларăш пур. Тăван çĕршывăн аслă вăрçи пуçланнă çул юмансем çулçисене тăкса пĕтермесĕрех хĕле кĕреççĕ. Фашистла Германи пуçланă тискер вăрçă арçынсене çеç мар, пĕтĕм халăха нушапа асапа кĕртсе ӳкерет.

Чăвашсемпе удмуртсем пурăнакан Тăмпай ялĕ фронта салтак хыççăн салтак ăсатать, Литваран эвакуаци йĕркипе килнĕ çынсене йышăнать. Хуйхă-суйхă пусăрăнтарсан та алă усса лараймастăн: фронта апат-çимĕç парса тăмалла, салтаксем валли ăшă япаласем ямалла, Хĕрлĕ Çара вăйлатма заем çырăнмалла, укçа пухмалла, ытти майпа пулăшмалла.
Тăмпай ялне тахçан Çĕпĕре янă кулак ывăлĕсем таврăнаççĕ. Пиччĕшĕпе шăллĕ — пачах расна çынсем. Çын куçĕ умне курăнмасăр килсе кĕнĕ Çĕпритун Мускав патне çывхарнă тăшман Атăл хĕрне çитессе кĕтет. Ылтăн тултарнă чӳлмеке ашшĕ ăçта пытарнине пĕлет вăл, ăна вăрттăн чавса кăларса пуйма ĕмĕтленет. Анчах чӳлмеке вăл мар, Çимун чавса кăларать, ăна халăх умĕнче уçса унти пĕтĕм ылтăна танксем тума парать. Унăн хăйĕн ывăлĕсем те фронтра-çке, танкистсем.

Вулакана Çимунпа Çĕпритун шăписем çеç мар, романри ытти геройсен кун-çулĕ те кăсăклантарать. Ял совечĕн председателĕ Мария Тимофеевна упăшки çапăçура пуçне хуни çинчен хыпар илнĕ те вутри пек çунать. Çимунăн ывăлĕсем унăн мăшăрне, йывăр аманнăскерне, çапăçу хирĕнчен илсе тухса госпитале леçсе хăварнине пĕлмест-ха вăл. Тав Турра, хыпарсăр çухалнă Иван та чĕрех-мĕн. Тăван çĕршывăн аслă вăрçи кашни çыншăн чăн-чăн тĕрĕслев пулса тăрать, асаплă та йывăр вăхăтра кашнин чунĕ хăйне майлă уçăлать. Акă вăрçăччен никамах та асăрхаман, питех шута хуман Отканах илер. Çиелтен пăхсан ни сăнĕпе, ни кĕлетки-çурăмĕпе илĕртӳллĕ хĕрарăм мар вăл. Халăхшăн йывăр тапхăр унăн шалти илемне куç умне кăларать: епле пултаруллă, ырă кăмăллă, пысăк чунлă çын иккен Откан. Вăрçăччен хăюсăр та йăваш пулнă Иван килне медальпе таврăнать. Курма кăна кĕрсе тухать вăл тăван яла, каллех фронта тухса каять.

Романăн пĕрремĕш кĕнекинче унти сăнарсен пурнăçне кĕрсе каятăн та — часрах иккĕмĕшпе виççĕмĕш кĕнекесене тытса вулас, малалла мĕн пулнине пĕлес килет. Хальлĕхе Чăваш кĕнеке издательствинче «Юманлăх çулçă тăкмарĕ» романăн пĕрремĕш кĕнеки пичетленсе тухрĕ. Иккĕмĕшпе виççĕмĕшне çитес çулсенче кăларма палăртнă. 

17 февраля

Чӑваш Республикин наци библиотекинче савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура Анатолий Хмытӑн «Турай» романӗн хӑтлавӗ иртрӗ. 2022 ҫул вӗҫӗнче Чӑваш кӗнеке издательствинче кун ҫути курнӑ кӑларӑма пахалама писателӗн ентешӗсемпе юлташӗсем, ҫыравҫӑсемпе журналистсем, литературоведсемпе вӗрентекенсем тата чӑваш литературине сума сӑвакансем йышлӑн пуҫтарӑнчӗҫ.

Авторшӑн та, вулаканшӑн та кӗнеке тухни – яланах савӑнӑҫ. Чӑваш романӗ пичетленни вара, ман шутпа, чӑннипех пысӑк пулӑм. Романсем кашни кун ҫуралмаҫҫӗ, ӑна кашни ҫыравҫах хайлаймасть. Анатолий Хмыт Турӑ пилленисен йышӗнчен. Ку шухӑша паянхи тӗлпулура пӗрре мар палӑртрӗҫ.

Анатолий Дмитриевич пухӑннисене романа ҫырнин историйӗпе паллаштарчӗ. Унӑн пултарулӑхӗнче 1979–1989 çулсенче Афганистанра пынă вăрçă пысӑк вырӑн йышӑнать. 1982–1984 ҫулсенче автор хӑй те ҫар хӗсметӗнче ҫак ҫӗршывра пулнӑ. Апла, ҫӗнӗ романри ӗҫсем вулакана каллех сӑртлӑ-туллӑ, хӑрушӑ та тӗлӗнмелле ҫӗр ҫине илсе ҫитернинчен тӗлӗнме кирлех мар пуль. «Афганистанран тухса пӗтейместӗп, хӑйӗнчен вӗҫертмест», – терӗ Анатолий Дмитриевич. Ун чухнехи пулӑмсене шав тишкерет, тӗпчет, ҫынсемпе – самана кӳнтеленӗсемпе – тӗл пулса калаҫать, паттӑрсем ҫинчен ҫырса парать. Вӑл мар тӑк кам-ха? Кам пӗлтерӗ Афганистан пирки тӗрӗслӗхе? Пӗри чӗнмесен, тепри ҫӑвара шыв сыпсан иртни ҫаплипех манӑҫа тухать, вӑхӑт тусанӗпе хупланать.

Писатель вӑрҫӑ тискерлӗхне, кирлӗмарлӑхне кӑтартса пама тӗллев лартнӑ. Ҫакна пурнӑҫлама вӑл приключениллӗ роман жанрне суйласа илнӗ. Тӗп сӑнара – Турай ятлӑ чӑваш каччине – таҫта та ҫитерет, темӗнле тӗрӗслев витӗр те кӑларать. Ниҫта та ҫухалса каймасть яш. Чӑн чӑвашла аптраманлӑхпа мӗнпур йывӑрлӑха парӑнтарать. Автора Уртем сӑнарӗ те питӗ килӗшет-мӗн. Ҫӑва Ваҫҫин хушӑвӗсене пурнӑҫлакан вӑрӑра хӑйне евӗрлӗхӗ, вӑр-варлӑхӗ пурах. Нумай пӗлӳ илнипе мухтанаймасть вӑл, Уртемӗн хӑйӗн пурнӑҫ шкулӗ.

Кӗнеке редакторӗ Галина Антонова романпа чылай вӑхӑт ҫанӑ тавӑрса ӗҫленине, хӑйне валли нумай ҫӗнни пӗлнине пытармарӗ. Пуштунсен чӗлхи, ҫураҫу-туй йӑли-йӗрки, арҫынпа хӗрарӑм хутшӑнӑвӗн уйрӑмлӑхӗсем, тухӑҫ пасарӗ... – тыткӑнлакан самант туллиех произведенире. Паллах, писатель роман ҫырас умӗн пысӑк тӗпчев ӗҫӗ ирттернине пӗлтерет ку. Хушма материалсемсӗр пуян содержаниллӗ хайлав калӑпланмӗ.

 «Чăваш Республикинчи профессионал писательсен союзĕ» общество организацийĕн председателĕ Улькка Эльмен Анатолий Хмыта ҫӗнӗ кӗнеке тухнӑ ятпа саламларӗ, уяв хуҫи паянхи литература анинче тухӑҫлӑ ӗҫлекен авторсенчен пӗри пулнине палӑртрӗ. «Роман сюжечӗ тӳрех туртса кӗрсе каять, анчах ӑна васкаса мар, шухӑша путса вуламалла. Танлаштарусемпе ӑста усӑ курать Хмыт. Пулӑмсем пӗрин хыҫҫӑн тепри черетленеҫҫӗ», – терӗ Ольга Геннадьевна.

Николай Осипов литературовед тата критик пулӑмсен вӑхӑт талккӑшне тата сӑнарсен шутне пӑхсан роман тӑсӑлса кайнӑ повеҫе аса илтернине асӑнчӗ. Хайлавӑн паха енӗсен шутне ун чӗлхи чӗрӗ, сюжечӗ кӑсӑк пулнине, автор жанр канонӗсене пӑхӑнса ӗҫленине кӗртрӗ. «"Турай" – ҫӑмӑл литература хайлавӗ шутне кӗмест. Кунта шухӑшласа вуламалли нумай», – пӗтӗмлетрӗ Николай Николаевич.

Людмила Сачкова прозаик, шел пулин те, романпа туллин паллашма ӗлкӗреймен. Произведенире автор сӑмахӗсемпе, ҫутҫанталӑка сӑнланисемпе анлӑрах усӑ курма сӗнчӗ вӑл ӗҫтешне, диалог нумаййине палӑртрӗ. Илемлӗх мелӗсемпе сӑнарлӑ сӑмах ҫаврӑнӑшӗсене тишкернӗ май Людмила Николаевна тӗслӗхсем илсе пачӗ, кун пек ҫырма арҫын писатель ҫеҫ пултарать терӗ.

Чӑваш кӗнеке издательствин тӗп редакторӗ Владимир Степанов романри ҫӗлен сӑнарне, мифологи паллисене тимлӗх уйӑрчӗ, хайлава теологи енчен хак пачӗ. «Нимӗнле тӗн те пӗр-пӗринпе хирӗҫмест, усала вӗрентмест. Кирек мӗнле тӗн никӗсӗнче те – ырри патне туртӑнни», – терӗ Владимир Васильевич.

Ҫарта пӗрле пулнӑ юлташӗсемпе ӗҫтешӗсем те Анатолий Хмыта ӑшшӑн саламларӗҫ, ҫирӗп сывлӑх, иксӗлми вӑй-хӑват, хавхалану сунчӗҫ.

Прозаик ҫӗнӗ роман ҫырма пуҫӑннине пӗлтерчӗ. Ӑна вӗҫличчен вӑхӑт пур-ха. Эппин, черетлӗ хайлава кӗтнӗ хушӑра шӑпах «Турайпа» паллашма сӗнетпӗр.

28 февраля

Чăваш Республикин Наци библиотекинче «Варкăш» литература клубĕн ларăвĕ иртрĕ. Хальхинче варкăшçăсем Юлия Николаевăн «Вăрçă çăкăрĕ» кăларăмне сӳтсе яврĕç. Вăл 2022 çулта Чăваш кĕнеке издательствинче кун çути курнă. Хайлав пуххине «Вăрçă çăкăрĕ» калавсăр пуçне «Инкеклĕ телей», «Кашни çыннăн хăйĕн шăпи» повеçсем, «Уяв умĕнхи шухăшсем», «Тăманлă хĕл», «Çимĕк кунĕнчи тĕлпулу», «Юлашки самантчен», «Алăк айĕнчи укçа», «Икĕ туй» калавсем кĕнĕ. Вĕсенче, тĕпрен илсен, Тăван çĕршывăн аслă вăрçи вăхăтĕнчи тата ун хыççăнхи пурнăçа сăнласа панă. Вуланăçемĕн вăрçă нуши-тертне, инкекне тӳссе ирттернĕ фронтовиксен, тыл ĕçченĕсен, тăлăха юлнă ачасен çирĕплĕхĕнчен, паттăрлăхĕнчен тĕлĕнетĕн

Галина Антонова илемлĕ литература редакторĕ кăларăма пухса йĕркелени çинчен каласа пачĕ. 2020 çулта издательство ятарласа хĕрарăмсем валли çĕнĕ ярăм пуçарса янă – «Алран алла». Юлия Николаевăн «Инкеклĕ телей» повеçĕ малтанхи сборника кĕнĕ. Издательство ĕçченĕсем – Галина Алексеевнăпа ун чухнехи тĕп редактор Валерий Алексеев – сĕннипе хайлава К.В. Иванов ячĕллĕ Чăваш патшалăх академи драма театрĕн илемлĕх ертӳçи Валерий Яковлев асăрханă. 2021 çулта çыравçăн çав произведенийĕ тăрăх лартнă «Инкеклĕ телей» спектакль (инсценировки Сергей Павловăн) сцена çине тухнă. Çакăн хыççăн Юлия Федоровнăн пултарулăхĕпе интересленекенсем йышланчĕç тесен те йăнăш мар.

Каярахпа Галина Антонова Юлия Николаевăн «Вăрçă çăкăрĕ» калавне «Вутчуль» сборника кĕртнĕ. Писателĕн уйрăм кĕнекине кăларсан аван пулĕччĕ тесе шухăшласа илнĕ те ĕçе пуçăннă. Тĕрлĕ вăхăтра Юлия Федоровнăн «Юратакан чĕре», «Пурнăç – паттăрлăх», «Уй куçлă, вăрман хăлхаллă» кĕнекисем тухнă пулнă. Анчах унтанпа чылай вăхăт иртнĕ, вĕсене чылай вулавăшра тупма та çук. Галина Алексеевна калавсемпе, повеçсемпе паллашнă, тишкернĕ, чи лайăххисене «Вăрçă çăкăрĕ» кăларăм валли суйласа илнĕ. «Çĕнтерӳ мĕнле йывăрлăхпа килнине нихăçан та манма юрамасть. Çак тĕллевпе хатĕрленĕ ку кĕнекене», – терĕ Г. Антонова.

Людмила Сачкова прозаик Юлия Николаевăн чĕлхи техĕмлĕ пулнине палăртрĕ. «Çутçанталăка сăнланинче те, сюжета калăпланинче те авторăн пуян чĕлхи сисĕнет. Тĕлĕнмелли нумай. Ваттисен сăмахĕсемпе, каларăшсемпе анлăн усă курнă. Сăмахран, çурхи çанталăк çурма ăслă* хĕрарăм хуйхăрма юратать, çук пулсан кивçен илсе хуйхăрать... Чылай хайлавне асаилӳ мелĕпе çырнă. Сăнарсем санаторире, пуйăсра тĕл пулаççĕ, вара иртнине аса илме пуçлаççĕ. Хивре, чуна витерекен сюжетсем йĕркелет çыравçă, анчах калас тенине пур чухне те вĕçне çитермен, уçăмлатман, тарăнлатман. Хайлав тытăмĕнче çакăнса тăракан çипсем пек юлнă вара хăш-пĕр ĕç-пуç. «Вăрçă çăкăрĕ» Михаил Шолоховăн «Судьба человека» калавне çывăх пек туйăнчĕ. Писатель пулăмсене пурнăçран илсе хайлава кĕртнĕ, мĕнле пур, çапла çырса панă. Тепĕр чухне вăрçă тискерлĕхĕсене ытлашшипех тимлĕх уйăрнă. Анчах пурнăçри мĕнпур япалана произведение сĕтĕрмелле мар. Юлия Николаева ял пурнăçне пĕлсе сăнлани килĕшрĕ. Пур çĕрте те таса юрату шурăмпуç çăлтăрĕ пек çиçсе тăрать. Кашни çыннăн хăйĕн шăпи текен шухăш тăтăшах тĕл пулать», – яланхи пек туллин хак пачĕ Людмила Николаевна.
Чăваш кĕнеке издательствин илемлĕ литература редакторĕ Ольга Иванова Юлия Николаевăн кĕнекипе вăл пичетленсе тухсанах паллашнă. Каярахпа писателĕн хĕрĕпе Галина Зайцевăпа телефонпа çыхăнса калаçнă. Галина Николаевна амăшĕ çинчен мĕн пĕлтернине Ольга Михайловна варкăшçăсене каласа кăтартрĕ.

«Анне çынсем (тăвансем, юлташсем, пĕлĕшсем) вăрçă çинчен каласа панисене йăлт çырса пыратчĕ, нимĕн те манмастчĕ. Кукаçи Федор Константинович вăрçăра зенитчик пулнă, Одесса патĕнче çапăçнă. Госпитальте выртса тухнă вăл. 1946 (е 1947) çулта унăн хăрах урине татнă. Кукамайăн шăллĕ, Шура пичче, танкист пулнă, вăрçă çулăмĕ хĕрхенмен ăна. Пичĕ йăлт суранлăччĕ, хăйне паллама та çукчĕ. «Инкеклĕ телей» повеçри танкра çуннă каччăн прототипĕ шăпах Шура пичче ĕнтĕ.

Анне куççуль витĕр çыратчĕ хайлавĕсене. Кашни сăнарне чун витĕр кăларатчĕ. Ку пĕртте ӳстерсе калани мар. Час-часах çакăн пек ӳкерчĕк курма пулатчĕ, киле çитетĕп те, анне йĕрсе ларать. «Мĕн пулчĕ? Мĕншĕн макăратăн?» – тесе ыйтатăп. «Мĕнле-ха, чĕрене пырса тивет-çке, ытла та хурлăхлă», – тетчĕ. «Ах, каллех юн пусăмĕ ӳссе каять ĕнтĕ. Упрасчĕ хăвна», – теттĕм. Анчах вăл урăхла пултараймастчĕ. Чунне парса ĕçлетчĕ. Çулла сĕтел хушшине ларма вăхăчĕ питех пулман унăн. Хĕлле вара ир пуçласа каçчен çыратчĕ», – каласа панă Галина Николаевна.

Ольга Васильева прозаик Юлия Николаевăн кĕнеки пичетленнине чăваш литературинчи пĕлтерĕшлĕ пулăм пек хакларĕ. «Кунта кашни ӳсĕмри вулакан хăйне кирлине тупма пултарать. Пуян содержаниллĕ хайлавсем пурнăçа юратма вĕрентеççĕ, чĕлхе илемĕпе тыткăна илеççĕ», – терĕ Ольга Леонидовна.

Елена Кудрявцева вĕрентекен кăларăма хумханса вуласа тухнă, хăш-пĕр самантра куççульленмесĕр те чăтайман. «Чи кăмăла каяканни «Тăманлă хĕл» калав пулчĕ. Ватă çынсен пурнăçне чуна пырса тивмелле сăнланă автор. Теми хурлăхлă – ватлăхри пĕчченлĕх. Анук кушакĕпе мĕнле ăшшăн калаçать. Йытти тата епле ăслă: ват çынна çул уçса пыма та пулăшать. Чылай произведенире çын вăхăчĕ çитмесĕр вилмест текен шухăш янăрать», – пĕтĕмлетрĕ вăл. 

МАРТ 

1 марта

В Чебоксарах в Литературном музее им. К.В. Иванова состоялись традиционные чтения женщин-поэтов и открытие выставки «Весна и женщины».

Творческая группа «Мир цвета глаз женщины» (руководитель – Светлана Кокель) представила более 30 работ, наполненных цветом, энергией, самой жизнью: пейзажи, натюрморты, портреты в технике масло, акварель, батик. Среди живописных полотен звучали стихи о любви и весне, матери, вдохновении и счастье.

Такая встреча стала уже доброй традицией, которая ежегодно собирает представительниц творческих профессий и дарит вдохновение зрителям. В весенних чтениях приняла участие и редактор художественной литературы Чувашского книжного издательства Ольга Иванова, а также активные авторы – Улькка Эльмен, Лидия Сарине, Людмила Сачкова, Светлана Гордеева и др.

В зале царила теплая праздничная атмосфера. В преддверии Международного женского дня писатели и художники поздравили друг друга с наступлением календарной весны. Мероприятие украсили творческие номера Розы Степановой и Александра Речкина. 

1 марта

В Национальной библиотеке состоялась презентация учебных пособий «Их имена на все времена», «История Чувашии и чувашского народа» и «Литература вулавĕ» (Литературное чтение). Они были изданы Чувашским книжным издательством в конце 2022 года, в настоящее время доведены до образовательных организаций республики.
Презентация проводилась Чувашским республиканским институтом образования совместно с Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики. В зале присутствовали педагоги, преподаватели образовательных организаций, ученые, специалисты в области образования, представители творческой интеллигенции.

Выступающие особо отмечали, что книги являются учебными пособиями нового поколения, подготовлены с учетом современных требований, содержат богатый справочно-информационный и иллюстративно-познавательный материал.

Авторы изданий рассказали о проделанной работе, не забыли и про Чувашское книжное издательство – от души благодарили сотрудников за профессионализм на всех этапах выпуска учебной литературы.

Презентация завершилась награждением авторов учебных пособий благодарностями Министерства образования и молодежной политики Чувашской Республики.