Чӑвашла-вырӑсла словарь. Чувашско-русский словарь. В двух томах. Том 1
В сохранении и развитии родного языка и культуры большую роль играют различные словари. Французский писатель Анатоль Франс называл словарь «Вселенной, уложенной в алфавитном порядке». В настоящее время наиболее востребованными являются двуязычные словари. «Значительным событием в чувашской и тюркской лексикографии явились русско-чувашский (1951, 19171) и чувашско-русский (1961, 1982, 1985) словари большого формата… – пишет в предисловии к новому изданию известный ученый, лингвист, доктор филологических наук М.И. Скворцов. – Назрела необходимость разработки и реализации программы по подготовке словарных пособий, которые обеспечили бы решение специальных задач научного исследования и практического использования чувашского языка».
На днях в Чувашском книжном издательстве увидел свет первый том нового двухтомного словаря М.И. Скворцова «Чӑвашла-вырӑсла словарь. Чувашско-русский словарь». Издание, как отмечает автор, «призван надлежащим образом представить… значительные изменения в жизни общества и их отражение в языке». В первый том вошло более 30 000 слов на буквы А–Р чувашского алфавита. Редакторы-лексикографы – Г.А. Дегтярёв, А.П. Долгова, И.П. Семёнова. Редакторы издательства – Н.В. Вечеркина, А.Г. Майорова. Напечатан по решению Ученого совета Чувашского государственного института гуманитарных наук.
В словарь впервые включена терминология сферы информационно-коммуникационных технологий, современных отраслей научного знания и актуальная в нынешних условиях церковно-религиозная лексика. Также особенностью этого издания является широкое применение толкования слов, объяснение их этимологии. В словник на общих основаниях включены некоторые собственные имена – названия государств, регионов России, другие географические объекты, небесные тела, а также наименования, связанные с религией и мифологией.
Словарь адресован широкому кругу пользователей, имеет как филологическое, так и общекультурное, социальное значение.