Анисова Г.М. Бабочка и пчела: стихи/Г.М.Анисова; пер.на чуваш.яз.Петровой, художник Т.Д.Бурдина.-Чебоксары:Чуваш.кн.изд-во, 2023.-48с.
Анисова Г.М. Лĕпĕшпе вĕлле хурчĕ: сăвăсем/Г.М.Анисова; чăвашла Л.Н.Петрова куçарнă, ÿнерçи Т.Д.Бурдина.-Шупашкар:Чăваш кĕнеке изд-ви, 2023.-48с.
Новинка адресована детям младшего школьного возраста и подготовлена на русском и чувашском языках. Стихи Галины Михайловны перевела на чувашский язык талантливая поэтесса Лариса Петрова. Страницы издания украшают прекрасные иллюстрации Татьяны Бурдиной.
Чем же интересен сборник? Герои стихотворений Галины Анисовой – современные мальчишки и девчонки. Они усердно учатся в школе, весело проводят время в аквапарке, цирке, на катке, катаются на роликах. Как и все дети, боятся идти к зубному врачу («У зубного врача»), иногда, ослушавшись родителей или бабушек и дедушек, наедаются ягод, не задумываясь о последствиях («У бабушки в деревне»), во время перемены спешат на улицу, забывая теплее одеться («Перемена началась»)... А ещё они помогают старшим и, конечно же, сидят в интернете.
В книгу также вошли басни. В них высмеивается леность («Бабочка и пчела»), пустое бахвальство («Ворона и соловей», «Орёл и павлин»), неуживчивость и неумение уступать («Друзья»), глупость и суетность («Муравейник») и др.