Чувашское книжное издательство

Издана монография Михаила Кондратьева «Чувашская музыка в зеркале параллелей…»

Недавно в Чувашском книжном издательстве вышла в свет монография доктора искусствоведения, профессора, заслуженного деятеля искусств Чувашской Республики и Российской Федерации Михаила Кондратьева«Чувашская музыка в зеркале параллелей: к проблеме Волго-Уральской музыкальной цивилизации» (редактор – В.Н. Алексеев, тираж – 500 экземпляров). Издание опубликовано по решению Ученого совета Чувашского государственного института гуманитарных наук.

В монографии М.Г. Кондратьева обобщается опыт сравнительных исследований традиционной музыки народов Волго-Уральского региона, предпринимавшихся им на протяжении нескольких десятилетий. Своего рода «точкой отсчета» для автора стала чувашская музыкально-поэтическая система, отличающаяся глубокой структурированностью. В сравнении с ней рассматриваются аналогичные явления в традиционной культуре волжских татар, марийцев, удмуртов и других народов. Рассматриваемое обширное исторически сложившееся более чем за тысячелетний срок музыкально-поэтическое пространство, имеющее признаки целостности, определяется Михаилом Григорьевичем как Волго-Уральская музыкальная цивилизация.

Монография состоит из шестнадцати глав-очерков, сгруппированных в четыре части. В первой из них рассмотрены наиболее общие вопросы этноисторического контекста взаимодействия культур Волго-Уральского региона, классификации музыкально-фольклорных материалов.

Во второй и третьей частях в опоре на разработанные автором теоретические представления о той или иной существенной составляющей музыкально-поэтических систем рассматриваются их интегрирующие компоненты, имеющие региональный характер. Это ритмосинтаксическая формульность напевов, основные песенные формы (пятиячейковая, четырехъячейковая, трехъячейковая), а также афористическая краткосюжетность. То есть движение мысли идет преимущественно от постулируемых общих представлений о свойствах музыкально-поэтических систем всего региона к их частным проявлениям в разных культурах.

В четвертой части преобладает движение от частного к общему (с использованием апробированных в предыдущих очерках общих категорий), на конкретных примерах рассматриваются бинарные (или бинациональные) параллели в музыкально-поэтическом фольклоре разных групп чувашей и татар, чувашей и марийцев, чувашей и удмуртов.

Издание адресовано специалистам в области традиционных музыкальных культур и всем, кто интересуется музыкой народов Поволжья и Приуралья.

Вышла в свет книга Ольги Васильевой «Юхать çăлкуç…»

Выход в свет книги – всегда настоящий праздник. А когда до читателей доходят произведения молодых авторов, это радует вдвойне. Герои, шагающие в ногу со временем, новый взгляд на актуальные вопросы и их освещение – все это вызывает живой интерес к новинке.

Одна из таких изданий – «Юхать çăлкуç…» (Встреча у родника) Ольги Васильевой – на днях увидела свет в Чувашском книжном издательстве. Сборник повестей и рассказов сразу привлекает к себе внимание: на обложке изображен Мокринский железнодорожный мост – исторический железобетонный арочный виадук, расположенный в деревне Мокры Канашского района Чувашской Республики; также видим святой источник под этим мостом, цветочный луг и чистое небо. Автором прекрасных иллюстраций является Екатерина Васильева, редактор – Ольга Иванова. Книга, изданная тиражом 1000 экземпляров, адресована детям старшего школьного возраста, но она будет интересна и взрослой аудитории.

Автора волнует жизнь во всех ее проявлениях – со взлетами и падениями, радостями и горестями, надеждами и разочарованиями. Именно поэтому ее герои – в большинстве молодежь – такие живые и близкие нам. Они активные, деятельные, остро реагируют на вызовы судьбы. Парни и девушки только-только выходят на большую дорогу жизни, но вместе с первой любовью их уже ждут трудности и испытания. Денежный вопрос, ревность, боязнь признаться в своих чувствах, духовная слабость, ложь порою чуть не разлучают героев, ставят их перед непростым выбором.

Героиня повести «Юхать çăлкуç…» (Встреча у родника) Лида – девушка, живущая своим умом. Она поступает так, как считает правильным, не нуждается в советах подруг и родных. Так, однажды она ставит мать перед фактом: «Мама, я вышла замуж». Естественно, от такого поступка дочери родители не в восторге. То ли замужество без их благословения, то ли несчастный случай, то ли клевета чужих людей повлияли на ее судьбу, – по какой-то причине Лида оказывается в тяжелой ситуации. Семейная жизнь далеко не безоблачна, как она представляла, да и любимый человек может глубоко ранить сердце. Сможет ли Лида разгадать тайну родника и сделать правильный выбор? Ответ на этот вопрос читатели узнают, прочитав произведение.

Одно из центральных мест в книге занимает тема взаимоотношений отцов и детей. Ольга Васильева полно раскрывает жизненные позиции главных героев повестей и рассказов, показывает как положительные, так и отрицательные стороны их характеров, тем самым предоставляя читателю самому решить – кто прав в той или иной ситуации, чья позиция ближе? Очень часто близкие люди не понимают друг друга. В чем же кроется причина ссор, взаимных обид и упреков? «Взрослые даже доброту держат как в клетке», – замечает автор. Возможно, именно гордость мешает любить и прощать, ведет к размолвкам.

В жизни героев большое место занимают и их друзья – четвероногие питомцы. К ним, преданным и верным, относятся по-разному: одни трепетно любят и беспокоятся о них, другие же обижают, впоследствии даже не раскаиваются. Судьбы кошек и собак, полноправных героев произведений, взволнуют читателей не меньше, чем изменения, происходящие в жизни их хозяев. К примеру, повесть «Çутă çăлтăрсем» (Яркие звезды) невозможно читать без слез.

Поздравляем Ольгу Васильеву с выходом книги, желаем вдохновения и новых творческих успехов!

Об авторе

Ольга Леонидовна Васильева (Федорова) родилась в деревне Мокры Канашского района. Училась в неполной средней школе в родной деревне, Национальном лицее-интернате им. Г.С. Лебедева города Чебоксары Чувашской Республики, окончила Чувашский государственный университет им. И.Н. Ульянова и Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. С 2002 года работает в Чувашском книжном издательстве. Писать рассказы и повести Ольга начала еще в годы учебы в лицее, публиковалась в коллективных сборниках «Шурă туй кĕпи» (2004), «Çĕнĕ ятсем уçатпăр – Открываем новые имена» (2005). Стипендиатка Президента Чувашской Республики (2003, 2005), член Союза журналистов Российской Федерации.

Книга «Загубленный рай» вышла в переводе на русский язык

Чебоксарская ГЭС, строительство которой велось в 1968–1981 годы, наложила свой отпечаток в жизни многих жителей Чувашии. Кто-то воспринял это строительство восторженно, а у кого-то – пустота в душе, потому что он лишался земли предков. Какой ценой далась Чебоксарская ГЭС жителям ближайших к Чебоксарам деревень, трогательно рассказывает новая книга Геннадия Максимова «Загубленный рай», увидевший свет в Чувашском книжном издательстве в переводе на русский язык. Переводчики – Зоя Романова, Николай Максимов и Владимир Степанов.

Обложка книги (художник – Ирина Андреева) хорошо отражает проблему, поднятую в произведении. Действия в повести «Загубленный рай» разворачиваются в деревне Низовка. Из-за строительства Чебоксарской ГЭС принято решение всех жителей расселить кого в город, а кого в пригородные селения.

«…Низовка стояла на берегу великой Волги, веками умывалась ее чистой водой, грелась на ее солнечных берегах, а что ее ждет нынче? Туманное будущее, скажу тебе… Судьбу моей любимой Низовки, что дала жизнь тысячам людей, решили без нас – она будет стерта с лица земли, точнее – скроется под водой…» – так рассказывает о наболевшем главный герой Николай Павлович Платонов своему самому близкому другу – немецкой овчарке Макай. Судьба Низовки уже решена, но как быть с кладбищем? Его-то с собой не заберешь. Чуваши издревле чтили усопших, ухаживали за кладбищами. Там у Николая Павловича лежат самые близкие люди – жена, сын Прохор со снохой и внук Андрей, которые как раз ехали в злополучном трамвайчике, столкнувшемся с баржой.

В повести Геннадий Максимов поднял острую тему, актуальную и сегодня: двое взрослых сыновей, живущие в Чебоксарах, редко навещают отца, им постоянно некогда. Но самым обидным для старика стало, когда он узнал, куда устроился на работу сын Олег.

В книгу также вошли повести «Тень на белом холсте», «Кулацкий сын», рассказы «Материнский завет» и «Правда под слоем пыли».

Краткая справка

Чебоксарская ГЭС расположена на реке Волге у города НовочебоксарскаЧувашской Республики, является частью Волжского каскада гидроэлектростанций. Строительство Чебоксарского гидроузла началось в 1968 году. С 1981 года Чебоксарская ГЭС функционирует на пониженной отметке 63 метра, но его строительство считается неоконченными поныне.

Вышла новая детская книга Марины Карягиной

Детство – один из наиболее ярких эпизодов в жизни каждого человека. Не зря это время называют беззаботным. К этой теме возвращаются многие писатели, чтобы приобщить подрастающее поколение к общечеловеческим ценностям, научить владеть их необходимыми знаниями в жизни и нормами духовной культуры общества.

Известная чувашская писательница Марина Карягина стала любимым писателем многих современных детей. Она часто радует своих читателей необычными и забавными, глубокими по содержанию произведениями.

В Чувашском книжном издательстве вышла ее очередная книга «Ҫӑкӑрпа сахӑр» (Самый вкусный гостинец). Она адресована детям среднего школьного возраста. Редактор – О.Л. Федорова, художник – И.В. Алексеев, тираж издания – 1000 экземпляров. Рукопись книги стала победителем конкурса грантов для авторов рукописей книг для детей и юношества на чувашском языке в 2017 году. Конкурс утвержден постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 16 июня 2011 года.

В издание вошли рассказы и стихи, раскрывающие жизнь сельских детей. Новость о том, что из города в деревню переехала семья учителя, вызвала большой интерес среди сельчан, что уж говорить про любопытство детей. Наверняка они привезли самые-самые вкусные гостинцы. Одиннадцать детей собрались вместе и отправились к Алексею Александровичу в гости, но, переступив порог дома, так и не смогли объяснить, зачем пришли. Удалось ли им попробовать самый вкусный гостинец, и что это было, читатели узнают, прочитав рассказ «Ҫӑкӑрпа сахӑр».

Но на этом приключения любопытных детей не заканчиваются. В следующий раз они отправятся к самой древней бабушке в деревне, чтобы поближе познакомиться с ней. В деревне многое рассказывают про нее. Говорят, она знает очень много чувашских обычаев. И тут тоже без сюрпризов не обошлось. С необычной бабушкой читатели встретятся в рассказе «Ахтар Арӑм карчӑк». О том, как зарождается в сердцах детей первое нежное чувство, расскажут следующие два рассказа: «Чуччу сикни» и «Уяв парни».

Во вторую часть книги вошли стихи, знакомящие с разными героями: кто-то восхищается ледоходом, а кто-то решил прославиться – спеть для гостей на пароходе, третий ломает голову над вопросом: почему солнце с востока восходит и с запада заходит – нельзя ли этот обычай хоть раз изменить и посмотреть, что из этого выйдет…

На каждой странице книги кипит веселая, яркая жизнь. Язык произведений живой, богатый, произведения легко читаются, сюжеты хорошо запоминаются.

Вышла книга, посвященная творчеству художника Владимира Мешкова

Соприкосновение с подлинным искусством всегда рождает в душе человека самые прекрасные чувства, возвышает над обыденностью и дарит бесценные моменты общения с самыми талантливыми творцами. Более глубокому проникновению в их художественный мир помогают труды, посвященные жизни и творчеству художников. Одним из таких сокровищ является издание Галины Соловьевой «Позвала муза на Север. Записки краеведа», недавно увидевшее свет в Чувашском книжном издательстве. Книга, изданная тиражом 1000 экземпляров, посвящена многолетней творческой деятельности выдающегося сына чувашского народа, члена Союза художников СССР (1948), заслуженного художника РСФСР (1963), заслуженного художника Чувашской АССР (1976), народного художника РСФСР (1981), почетного члена Национальной академии наук и искусств Чувашской Республики (1993), дипломанта Российской академии художеств (1995) Владимира Ильича Мешкова. Редактор – Валерий Алексеев.

В 2019 году исполняется 100 лет со дня рождения В.И. Мешкова. Именно к этой знаменательной дате приурочено издание книги, подготовленной Почетным краеведом Чувашской Республики Галиной Соловьевой. Она, будучи учителем Икковской и Ишакской средних школ, по совместительству в течение 16 лет возглавляла работу Краеведческого музея с. Ишаки Чебоксарского района, из них 10 лет – на общественных началах (1983–1999), стала летописцем творчества Владимира Ильича: обобщала его корреспонденцию, регулярно переписывалась с ним, много раз встречалась. Художник активно интересовался работой музея, помогал не только советами, но и делом – систематически пополнял фонды. Значительную часть второго этажа Краеведческого музея занимает картинная галерея, где выставлены и линогравюры В.И. Мешкова, «отражающие природу бескрайних просторов Севера».

Как пишет Галина Семеновна: «В.И. Мешков – один из тех сибирских художников, кто, не имея профессионального художественного образования, путем ежедневного упорного труда, совершенствуя свое художественное мастерство, сумел создать значительные произведения искусства. Осуществилась мечта художника: он хотел, чтобы его гравюры входили в каждый дом, как книга, газета и радио».

Владимир Ильич родился 15 августа 1919 года в небольшой деревне Сятра-Марги Ядринского уезда Казанской губернии (ныне Чебоксарский район Чувашской Республики) в семье бедного крестьянина. В 1927 году семья «в поисках лучшей жизни» переехала на постоянное жительство в Восточную Сибирь. Детям, как и родителям, приходилось много работать. Уже в детстве у Володи пробудилась страсть к рисованию, что не особо радовало отца: карандаши и бумаги тоже стоят затрат. Но нежданная встреча с начальником политотдела Козловым и редактором газеты политотдела Чупровым помогла «ему выйти на Богом предназначенную тропинку». Они предложили способному парню учиться наборному делу в редакции совхозной газеты «За социалистическое животноводство». «На новом рабочем месте он приобрел навыки работы в газете, овладел приемами линогравюры». Так начался творческий путь художника-газетчика В.И. Мешкова, с которого он уже не сворачивал.

Владимир Ильич обладал колоссальной трудоспособностью. Он встречался с людьми, писал о них, делал зарисовки, непрестанно учился, совершенствовал свое мастерство. По миру разошлись более 45 тысяч линогравюр, около 3 тысяч рисунков, опубликованных в газетах и журналах. Его работы высоко оценили во Франции и Германии, в КНДР и Южной Корее, в Японии и Монголии, а также в Алжире, Чехословакии, Венгрии, Румынии и на Кубе… Его произведения хранятся в Третьяковской галерее, Русском художественном музее, Красноярском художественном музее им. В.И. Сурикова, Норильском художественном музее, Чебоксарском художественном музее.

Темы его произведений – люди труда, природа и жизнь Енисейского Севера. Величественный холодный край являлся источником вдохновения художника. Он и сам признавался: «Север – это песня моя». Несмотря на то, что на малой родине В.И. Мешкову пришлось прожить всего восемь лет, он сумел сохранить любовь и преданность к родному краю. «Он любил Эвенкию, Енисей, они были для него творческой родиной. Он хранил горсть чувашской земли в деревянной шкатулке с чувашским национальным орнаментом как большую ценность. По приезде на родину каждый раз набирал воду из святого источника села Ишаки, чтобы взять с собой в далекую Сибирь», – пишет Галина Семеновна.

Книга «Позвала муза на Север. Записки краеведа» богата фотографиями, изображениями линогравюр и иллюстрациями В.И. Мешкова. В нее также вошли стихи, посвященные художнику. Издание рассчитано на широкий круг читателей: художников, библиотекарей, краеведов, педагогов и учащейся молодежи.