Чувашское книжное издательство

Вышла книга избранных стихов Станислава Садура

Поэзию называют мелодией души. Она несет читателю разные эмоции: радость, тоску, умиротворение, сопереживание  лирическому герою либо негодование. Сборник стихов – это как калейдоскоп: каждая страница ярко отображает эпизод из жизни и наши чувства.

Именно так можно охарактеризовать новый сборник стихов «Юхăмра » (В потоке)Станислава Садура, изданный недавно в Чувашском книжном издательстве. Тираж книги небольшой – 500 экземпляров. В него вошли произведения, написанные в разные годы. Книга богата любовной, философской лирикой, песнями. В его поэзии грусть и радость, жизни и смерть, печаль и улыбка, любовь и разлука находятся рядом. Жанр произведений разнообразен: акростихи, письма... Особенно трогательным получилось стихотворение «Письма», где лирической герой – муж и отец – пишет письмо к супруге, обвиняя ее во всех своих бедах. Тут же рядом –  письмо сына, адресованное отцу. Он раскрывает характер отца с иной стороны...

Станислав Николаевич не только талантливый поэт, но и переводчик. Он перевел стихи русских поэтов, ставшие известными песнями, на чувашский язык. Среди них такие произведения, как «Оренбург мамёк тутёр.» (Оренбургский пуховый платок) В. Бокова, «Тёрнасем» (Журавли) Р. Гамзатова, «Йёлт иртет» (Все пройдет) Л.Дербенева и другие. Надо отметить, что на чувашском языке они звучат так же красиво, как и на русском.

О поэте

Станислав Садур (Станислав Николаевич Никоноров) – поэт, драматург, переводчик – родился 5 ноября 1959 года в д. Оженары Канашского района. Окончил Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова (1991). Участвовал в военных действиях в Афганистане (1980–81).  Член Союза писателей России (2003). Автор поэтических сборников «Чĕре хĕлĕхĕсем» (Струны сердца, 1993), «Сăмах» (Слово, 2001), «Сăмах майăн» (2002), «Чун вĕçевĕ» (Полет души, 2005).